Jane Birkin chante pour Aung San Suu Kyi à la Filature de Mulhouse

Publié le par Cristalange

Tags : Jane Birkin - Filature de Mulhouse - Enfants d’hiver - Serge Gainsbourg - Aung San Suu Kyi – Amnesty – Birmanie – Myanmar - junte militaire


Jane Birkin, ce mercredi, à la Filature de Mulhouse nous a enchanté avec ses textes empreints de douceur et d’émotion. Textes de son album « Enfants d’hiver », textes de Serge Gainsbourg, présent à chaque instant, beaucoup d’humour et de tendresse… je suis venue te dire que je m’en vais…

 

jane birkin filature mulhouse


Rencontre dédicace avec Jane Birkin




 

Aung San Suu Kyi will be gone and

She'll be on a T-shirt

The marketing's good

 

Monks are dying

Soldier children crying

We're playing bubbles

With four years old curls

 

Torture, drug deals

Finance our dreams

Why should we care ?

The stock market's good

 

Petrol's booming

Generals' wooing

Trucks are looming

In Rangoon

 

We know your faces

Come out and die

And welcome the

Tourist under the

Burmese sky

 

But tomorrow Christine and

Me'll feels just the same

With our china tea

 

2008. Rapport d'Amnesty, Birmanie

En 1988, le soulèvement du peuple a été sanglant et brutalement réprimé par la junte militaire

Vingt ans de prison et la torture ont suivi

En 1990, Aung San Suu Kyi et son parti démocratique

Ont gagné l'élection générale avec 83%

En 1991, elle a remporté le prix Nobel de la paix

Soixante-dix mille enfants sont des soldats

Dix enfants sur cent ne ne vivront pas jusqu’à cinq ans

 

(Texte original

2008 "Amnesty report": Burma

The eighth to the eighth of eighty eight the people's uprising was bloodily and brutally repressed by the military junte

Twenty years of prison and torture would follow

In 1990 Aung San Suu Kyi and her Democratic Party

Won the general election by eighty three per cent

In 1991 she won the Nobel peace price

Seventy thousand children are soldiers

Ten children out of a hundred don't get to live to five years old)

 

 

Aung San Suu Kyi will be gone and

She'll be on a T-shirt

The marketing's good

 

Monks are dying

Soldier children crying

We're playing bubbles

With four years old curls

 

But tomorrow Christine and

Me will feel just the same

Maybe shed a tear in our china tea

 

But tomorrow the world will see

We did nothing for Aung San Suu Kyi

 

Rapport 2008 d'Amnesty, Birmanie:

La Birmanie est l'un des pays les plus pauvres au monde, mais l'un des plus riches en bijoux, drogues, teck, essence, gaz naturel, Total donne à la junte militaire, plus d'un million de dollars par jour.

La Birmanie possède l'un des pires records de mortalité infantile et due au sida.

Le comité international de la Croix-Rouge s’est retiré de la Birmanie parce qu'il ne pouvait pas remplir sa mission.

Personne ne connaît le nombre de torturés, le nombre des morts.

 

(Texte original

2008 Amnesty report, Burma :

Birma is one of the poorest countries in the world but one of the richest in jewels, drugs, teck, petrol, natural gas, Total's pipe lines give the military junte more than a million dollars a day.

Birma has one of the worst records for child mortality and aids.

The international comity of the Red Cross withdrew from Burma because it could not fulfil its mission.

No one knows the numbers of the tortured, the numbers of the dead.)

 

Cette chanson est dédiée à Aung San Suu Kyi, son parti démocratique, les moines, les étudiants, le peuple de la Birmanie, les enfants. C’est un plaidoyer en faveur d'Aung San Suu Kyi.



Sur ce blog:
A la poursuite des pierres précieuses: le rubis (de Birmanie)

Merci à Bérangère